MontageanleitungMounting InstructionsInstructions de montageEDKMF2133.>~?Ä.>~?äPROFIBUS−DP EMF2133IBKommunikationsmodulCommunication moduleM
2 Lieferumfang EDKMF2133 DE/EN/FR 6.110H1_LIF−Hinweis auf KHB−PBS2 Lieferumfang1234567821316432168241PROFIBUS DPL24V DC+_ONOFFAdresse2133EMF
6 Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation EDKMF2133 DE/EN/FR 6.1100H1_Daten−protokollDatCaractéristiq
Spécifications techniquesIsolement de protection6 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.1101H2 Schutzisolierung−TD−BemessdatIsolement de protectionIsolement e
6 Spécifications techniquesEncombrements EDKMF2133 DE/EN/FR 6.1102H2_Abmess−dumypageEncombrements1234567821316432168241PROFIBUS DPL24V DC+_ON
Spécifications techniquesEncombrements6 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.1103H2_Abmess−dumypage
backside © 03/2010FLenze Automation GmbHHans−Lenze−Str. 1D−31855 AerzenGermanyService Lenze Service GmbHBreslauer Straße 3D−32699 ExtertalGermany(+
Mechanische Installation 3 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.111H1_MechINS−MechInst3 Mechanische Installation2102LEC014ƒ Stecken Sie das Kommunikationsmod
4 Elektrische InstallationVerdrahtung mit einem Leitrechner EDKMF2133 DE/EN/FR 6.112H1_E_INST−Inst_2133−24 Elektrische InstallationVerdrahtun
Elektrische InstallationEMV−gerechte Verdrahtung4 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.113H2_EMV_Verdraht−emvEMV−gerechte VerdrahtungFür eine EMV−gerechte Ve
4 Elektrische InstallationVerdrahtung EDKMF2133 DE/EN/FR 6.114H2_Verdrahtung−TN anzahlVerdrahtungƒ Nur Kabel verwenden, die den aufgeführten
Elektrische InstallationVerdrahtung4 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.115H2_Verdrahtung−TN anzahl Teilnehmer−Anzahl M123SS S S SRR2133PFB004Segment Maste
4 Elektrische InstallationSpannungsversorgung EDKMF2133 DE/EN/FR 6.116H2 SpgVersorgg−intern−spgSpannungsversorgung Externe Spannungsversorgun
Elektrische InstallationSpannungsversorgung4 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.117H2 SpgVersorgg−intern−spg Interne DC−Spannungsversorgung Hinweis!Die Mö
4 Elektrische InstallationBelegung der Sub−D−Buchse EDKMF2133 DE/EN/FR 6.118H2_BelegungDerSubD−Beleg_SubD_BuchsenleisteBelegung der Sub−D−Buc
InbetriebnahmeVor dem ersten Einschalten5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.119H1inbet−hinweis zu uebrate5 InbetriebnahmeVor dem ersten Einschalten Stop
read_GG_DE−read_GG_DE Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät,bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!Beachten Sie die enth
5 InbetriebnahmeErstes Einschalten EDKMF2133 DE/EN/FR 6.120H2_FirstOn−Inbetriebnahme1Erstes EinschaltenDie schrittweise Inbetriebnahme des Ko
InbetriebnahmeErstes Einschalten5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.121H2_FirstOn−Inbetriebnahme1sieheVorgehensweise Schritt9. Adressierung der Busteilneh
5 InbetriebnahmeGrundgerät zur Kommunikation vorbereiten EDKMF2133 DE/EN/FR 6.122H2_GrdGeraetvorbereiten−hinweis zu 2131Grundgerät zur Kommun
InbetriebnahmeGrundgerät zur Kommunikation vorbereiten5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.123H2_GrdGeraetvorbereiten−hinweis zu 2131 Servo−Umrichter 93XXS
5InbetriebnahmeGrundgerät zur Kommunikation vorbereiten EDKMF2133 DE/EN/FR 6.124H2_GrdGeraetvorbereiten−hinweis zu 2131 Servosystem ECS, Vari
InbetriebnahmeGrundgerät zur Kommunikation vorbereiten5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.125H2_GrdGeraetvorbereiten−hinweis zu 2131 Software−Kompatibilit
5 InbetriebnahmeLeitsystem konfigurieren EDKMF2133 DE/EN/FR 6.126H2 LeitsystemKonfigurieren−leitsystem konfiLeitsystem konfigurieren Zur Kom
InbetriebnahmeBusabschluss−Widerstand aktivieren5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.127H2_busabschluss−busabchlus aktivBusabschluss−Widerstand aktivierenN
5 InbetriebnahmeAdressierung EDKMF2133 DE/EN/FR 6.128H2 Adressierung−SetSlaveAdressAdressierungZur Adressierung der Antriebsregler muss für j
InbetriebnahmeAdressierung5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.129H2 Adressierung−SetSlaveAdress Adresseinstellungen durch den frontseitigen DIP−SchalterDi
ausklappbild1234567821316432168241PROFIBUS DPL24V DC+_ONOFFAdresse213301524376EMF2133IB2133PFB003 2102LEC007
5InbetriebnahmeAdressierung EDKMF2133 DE/EN/FR 6.130H2 Adressierung−SetSlaveAdress Adresseinstellungen durch das Keypad oder den PC Die Adres
InbetriebnahmeNetzspannung zuschalten5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.131H2 NetzspgZuschalten−unkontroll AnlaufNetzspannung zuschalten Hinweis!Wenn
5 InbetriebnahmeStatusanzeige EDKMF2133 DE/EN/FR 6.132H2_statusanzeige−StatusanzeigeStatusanzeige1234567821316432168241PROFIBUS DPL24V DC+_ON
Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen6 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.133H1_Daten−protokollDat6 Technische DatenAllgemeine Daten und
6 Technische DatenAllgemeine Daten und Einsatzbedingungen EDKMF2133 DE/EN/FR 6.134H1_Daten−protokollDatProtokoll−DatenBereich WerteProzessdat
Technische DatenSchutzisolierung6 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.135H2 Schutzisolierung−TD−BemessdatSchutzisolierung Isolierung zwischen Bus und ... Ar
6 Technische DatenAbmessungen EDKMF2133 DE/EN/FR 6.136H2_Abmess−dumypageAbmessungen1234567821316432168241PROFIBUS DPL24V DC+_ONOFFAdresse2133
Technische DatenAbmessungen6 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.137H2_Abmess−dumypage
EDKMF2133 DE/EN/FR 6.138legende_kopfzeile−DUMMY_NUM_ResetLegend for fold−out page SeeStatus display (green) for voltage supply65Status d
EDKMF2133 DE/EN/FR 6.139−M5−funktion 2133ValidityThese instructions are valid forƒ EMF2133IB (PROFIBUS) communication modules as of version
EDKMF2133 DE/EN/FR 6.14legende_kopfzeile−DUMMY_NUM_ResetLegende zur Abbildung auf der Ausklappseite sieheStatusanzeige (grün) Spannungsvers
EDKMF2133 DE/EN/FR 6.140einsetzbarkeit−einsetzbarkeitApplication rangeThe communication module can be used together with basic devices as of
Contents i EDKMF2133 DE/EN/FR 6.141Inhalt1 Safety instructions 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Safety instructionsDefinition of notes used EDKMF2133 DE/EN/FR 6.142H1sic_EN−restgef1 Safety instructionsDefinition of notes usedThe follow
Safety instructionsResidual hazards1 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.143H1sic_EN−restgefResidual hazards Danger!Observe the safety instructions and res
2 Scope of supply EDKMF2133 DE/EN/FR 6.144H1_LIF−Hinweis auf KHB−PBS2 Scope of supply1234567821316432168241PROFIBUS DPL24V DC+_ONOFFAdresse2
Mechanical installation 3 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.145H1_MechINS−MechInst3 Mechanical installation2102LEC014ƒ Plug the communication module onto
4 Electrical installationWiring to a host EDKMF2133 DE/EN/FR 6.146H1_E_INST−Inst_2133−24 Electrical installationWiring to a host Danger!Addi
Electrical installationWiring according to EMC4 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.147H2_EMV_Verdraht−emvWiring according to EMCPlease observe the followin
4 Electrical installationWiring EDKMF2133 DE/EN/FR 6.148H2_Verdrahtung−TN anzahlWiringƒ Only use cables which correspond to the listed specif
Electrical installationWiring4 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.149H2_Verdrahtung−TN anzahl Number of devices connected to the bus M123SS S S SRR2133PF
EDKMF2133 DE/EN/FR 6.15−M5−funktion 2133GültigkeitDiese Anleitung ist gültig fürƒ Kommunikationsmodule EMF2133IB (PROFIBUS) ab Version Vx. 0
4 Electrical installationVoltage supply EDKMF2133 DE/EN/FR 6.150H2 SpgVersorgg−intern−spgVoltage supplyExternal voltage supply Note!With e
Electrical installationVoltage supply4 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.151H2 SpgVersorgg−intern−spg Internal DC voltage supply Note!The internal voltag
4 Electrical installationSub−D socket assignment EDKMF2133 DE/EN/FR 6.152H2_BelegungDerSubD−Beleg_DSub−BuchsenleisteSub−D socket assignmentVi
CommissioningBefore switching on5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.153H1inbet−hinweis zu uebrate5 Commissioning Before switching on Stop!Prior to swit
5 CommissioningInitial switch−on EDKMF2133 DE/EN/FR 6.154H2_FirstOn−Inbetriebnahme1Initial switch−onStep−by−step commissioning of the communi
CommissioningPreparing the controller for communication5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.155H2_GrdGeraetvorbereiten−hinweis zu 2131Preparing the control
5 CommissioningPreparing the controller for communication EDKMF2133 DE/EN/FR 6.156H2_GrdGeraetvorbereiten−hinweis zu 2131 93XX servo inverter
CommissioningPreparing the controller for communication5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.157H2_GrdGeraetvorbereiten−hinweis zu 2131 ECS servo system, va
5CommissioningPreparing the controller for communication EDKMF2133 DE/EN/FR 6.158H2_GrdGeraetvorbereiten−hinweis zu 2131 Software compatibili
CommissioningControl system configuration5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.159H2 LeitsystemKonfigurieren−leitsystem konfiControl system configuration T
EDKMF2133 DE/EN/FR 6.16einsetzbarkeit−einsetzbarkeitEinsetzbarkeitDas Kommunikationsmodul ist einsetzbar in Verbindung mit Grundgeräten ab f
5 CommissioningActivating the bus terminating resistor EDKMF2133 DE/EN/FR 6.160H2_busabschluss−busabchlus aktivActivating the bus terminating
CommissioningAddressing5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.161H2 Adressierung−SetSlaveAdressAddressingEvery device connected to the bus must get an unambi
5 CommissioningAddressing EDKMF2133 DE/EN/FR 6.162H2 Adressierung−SetSlaveAdress Address settings through the front DIP switchThe address (de
CommissioningAddressing5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.163H2 Adressierung−SetSlaveAdress Address settings through keypad or PC Addresses are set using
5 CommissioningConnecting the mains voltage EDKMF2133 DE/EN/FR 6.164H2 NetzspgZuschalten−unkontroll AnlaufConnecting the mains voltage Note!
CommissioningStatus display5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.165H2_statusanzeige−StatusanzeigeStatus display1234567821316432168241PROFIBUS DPL24V DC+_ON
6 Technical dataGeneral data and operating conditions EDKMF2133 DE/EN/FR 6.166H1_Daten−protokollDat6 Technical dataGeneral data and operating
Technical dataGeneral data and operating conditions6 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.167H1_Daten−protokollDatProtocol data Field ValuesProcess data word
6 Technical dataProtective insulation EDKMF2133 DE/EN/FR 6.168H2 Schutzisolierung−TD−BemessdatProtective insulation Insulation between bus an
Technical dataDimensions6 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.169H2_Abmess−abmessDimensions1234567821316432168241PROFIBUS DPL24V DC+_ONOFFAdresse213318abe1e
Inhalt i EDKMF2133 DE/EN/FR 6.17Inhalt1 Sicherheitshinweise 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDKMF2133 DE/EN/FR 6.170legende_kopfzeile−DUMMY_NUM_ResetLégende de l’illustration de la page dépliante VoirIndicateur d’état (LED verte) d
EDKMF2133 DE/EN/FR 6.171−M5−funktion 2133Validité Le présent document s’applique au produit suivant :ƒ aux modules de communication EMF2133I
EDKMF2133 DE/EN/FR 6.172einsetzbarkeit−einsetzbarkeitUtilisationLe module de communication peut être utilisé avec les appareils de base dont
Sommaire i EDKMF2133 DE/EN/FR 6.173Inhalt1 Consignes de sécurité 74. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Consignes de sécuritéDéfinition des conventions utilisées EDKMF2133 DE/EN/FR 6.174H1sic_FR−restgef1 Consignes de sécuritéDéfinition des con
Consignes de sécuritéDangers résiduels1 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.175H1sic_FR−restgefConsignes d’utilisationPictogramme et mot associé Explication
2 Equipement livré EDKMF2133 DE/EN/FR 6.176H1_LIF−Hinweis auf KHB−PBS2 Equipement livré1234567821316432168241PROFIBUS DPL24V DC+_ONOFFAdress
Installation mécanique 3 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.177H1_MechINS−MechInst3 Installation mécanique2102LEC014ƒ Enficher le module de communication s
4 Installation électriqueRaccordement à un maître EDKMF2133 DE/EN/FR 6.178H1_E_INST−Inst_2133−24 Installation électriqueRaccordement à un maî
Installation électriqueCâblage conforme CEM4 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.179H2_EMV_Verdraht−emvCâblage conforme CEMPour s’assurer que le câblage est
1 SicherheitshinweiseDefinition der verwendeten Hinweise EDKMF2133 DE/EN/FR 6.18H1sic_DE−restgef1 SicherheitshinweiseDefinition der verwendet
4 Installation électriqueCâblage EDKMF2133 DE/EN/FR 6.180H2_Verdrahtung−TN anzahlCâblageƒ Utiliser uniquement des câbles correspondant aux sp
Installation électriqueCâblage4 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.181H2_Verdrahtung−TN anzahl Nombre de participants M123SS S S SRR2133PFB004Segment Maî
4 Installation électriqueAlimentation EDKMF2133 DE/EN/FR 6.182H2_SpgVersorgg−intern−spgAlimentationAlimentation externe Remarque important
Installation électriqueAlimentation4 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.183H2_SpgVersorgg−intern−spg Alimentation CC interne Remarque importante !Les appa
4 Installation électriqueAffectation de la prise Sub−D EDKMF2133 DE/EN/FR 6.184H2_BelegungDerSubD−Beleg_DSub−BuchsenleisteAffectation de la p
Mise en serviceAvant la première mise sous tension5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.185H1inbet−hinweis zu uebrate5 Mise en serviceAvant la première mis
5 Mise en servicePremière mise en service EDKMF2133 DE/EN/FR 6.186H2_FirstOn−Inbetriebnahme1Première mise en serviceLe tableau ci−dessous déc
Mise en servicePremière mise en service5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.187H2_FirstOn−Inbetriebnahme1VoirOpération Etape9. Adressage des participants a
5 Mise en servicePréparation de l’appareil de base pour la communication EDKMF2133 DE/EN/FR 6.188H2_GrdGeraetvorbereiten−hinweis zu 2131 Prép
Mise en servicePréparation de l’appareil de base pour la communication5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.189H2_GrdGeraetvorbereiten−hinweis zu 2131 Servo
SicherheitshinweiseRestgefahren1 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.19H1sic_DE−restgefRestgefahren Gefahr!Beachten Sie die in den Anleitungen zum Grundger
5Mise en servicePréparation de l’appareil de base pour la communication EDKMF2133 DE/EN/FR 6.190H2_GrdGeraetvorbereiten−hinweis zu 2131 Systè
Mise en servicePréparation de l’appareil de base pour la communication5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.191H2_GrdGeraetvorbereiten−hinweis zu 2131 Régla
5 Mise en serviceConfiguration du système maître EDKMF2133 DE/EN/FR 6.192H2 LeitsystemKonfigurieren−leitsystem konfiConfiguration du système
Mise en serviceActivation de la résistance d’extrémité de bus5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.193H2_busabschluss−busabchlus aktivActivation de la résis
5 Mise en serviceAdressage EDKMF2133 DE/EN/FR 6.194H2 Adressierung−SetSlaveAdressAdressageLors de l’adressage des variateurs, veiller à ce qu
Mise en serviceAdressage5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.195H2 Adressierung−SetSlaveAdress Réglage de l’adresse via les interrupteurs DIP situés sur la
5Mise en serviceAdressage EDKMF2133 DE/EN/FR 6.196H2 Adressierung−SetSlaveAdress Réglage de l’adresse via clavier de commande ou PC Le réglag
Mise en serviceMise sous tension5 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.197H2 NetzspgZuschalten−unkontroll AnlaufMise sous tension Remarque importante !Encle
5 Mise en serviceAffichage d’état EDKMF2133 DE/EN/FR 6.198H2_statusanzeige−StatusanzeigeAffichage d’état1234567821316432168241PROFIBUS DPL24V
Spécifications techniquesCaractéristiques générales et conditions d’utilisation6 EDKMF2133 DE/EN/FR 6.199H1_Daten−protokollDat6 Spécification
Comments to this Manuals